Co je v Pákistánu považováno za neslušné?

Smát se nahlas na veřejnosti je považováno za neslušné. Postavte se a pozdravte osobu, když vstoupí do místnosti. Sedět s nataženýma nohama se považuje za neslušné. Pokud vám Pákistánec nabídne, že vám zaplatí jídlo nebo nákupy, okamžitě to nepřijměte.

Jak reagujete na Alláha Hafize?

Člověk by tradičně reagoval odpovědí Khudā Hāfiz. Khuda Hafiz a anglický výraz Goodbye mají podobný význam. Sbohem je zkrácení „Jdi s tebou“. Slovo dobrý má stejný význam Boha jako ve frázi „Velký pátek“.

Co znamená Subha Bakhair?

Urdu do angličtiny Význam صبح بخیر je Dobré ráno. V římské urdštině se to píše jako Subha Bakhair. V angličtině je vždy několik významů každého slova, správný význam Subha Bakhair v angličtině je Dobré ráno a v urdštině to píšeme صبح بخیر. Ostatní významy jsou Subha Bakhair.

Jak se řekne dobré ráno v islámu?

Pozdrav islámu je al-salaamu 'alaykum (mír s vámi). Pokud se přidají slova wa rahmat-Alláh wa barakaatuhu (a milost Alláha a Jeho požehnání), je to lepší. Když potom řekne tomu, koho potká, například Sabaah al-khayr (Dobré ráno), není na tom nic špatného.

Jak starý je Pákistán?

Protože Spojené království souhlasilo s rozdělením Indie v roce 1947, byl 14. srpna 1947 (27. ramadánu v roce 1366 islámského kalendáře) založen moderní stát Pákistán, který sloučil východní a severozápadní oblasti Britské Indie s muslimskou většinou.

Jak se v islámu řekne poděkovat?

Ačkoli běžné arabské slovo pro „díky“ je šukran (شُكْرًا‎), muslimové místo toho často používají Jazāk Allāhu Khayran ve víře, že Boží odměna je vyšší.

Jak říkáš dobrou noc v Pákistánu?

V Urdu se „Dobrá noc“ nazývá „شب بخیر- Shab Bakhair“.

Jak si přejete dobré ráno v islámu?

Je Péšávar bezpečný pro turisty?

Některé oblasti Pákistánu jsou extrémně nebezpečné, zatímco jiné jsou pro turisty naprosto bezpečné. Je důležité si předem udělat pořádný průzkum, a pokud se vydáte do citlivé oblasti, jako je Péšávar nebo údolí Svát, cestujte opatrně. Pokud tak učiníte, Pákistán vás odmění vaším nejlepším zážitkem.

Mluví Pákistánci anglicky?

Angličtina je oficiálním jazykem Pákistánu s urdštinou, protože má status bývalé britské kolonie. 49 % obyvatel Pákistánu mluví anglicky jako druhým jazykem, zatímco 8 % jí mluví jako prvním jazykem, což činí 57 % obyvatel Pákistánu „anglicky mluvícími“.

Jak se jmenuješ Urdu?

Jedním z nich je neformální každodenní konverzace, ve které je AAP KA NAAM KYA HAI? Pokud to chcete udělat více formální nebo oficiální, bylo by to pasivní prohlášení jako KYA MEIN AAP KA ISM-E-GARAMI JAAN SAKTA HOON (můžu znát vaše dobré jméno)?

Jaký je arabský pozdrav pro ahoj?

Chcete-li říci standardní „ahoj“ v arabštině, řekněte „As-salam alaykom“, což znamená „Mír s vámi“. Chcete-li odpovědět na tento pozdrav, můžete říci „Wa Alykom As-salam.“ Pokud chcete někomu popřát dobré ráno, řekněte „Sabahu Al-khair“. Typická odpověď na ranní pozdrav by byla „Sabahu An-Nur“. Odpoledne nebo večer

Jak se mohu naučit základy urdštiny?

Dobré ráno lásko a mějte krásný den. Bez ohledu na to, jak moc se hádáme a hádáme, každé ráno zapomínáme na lhostejnost mezi námi a milujeme se se stejnou intenzitou. Dobré ráno moje lepší polovička. Děláte mi celý den krásný a pokaždé, když jsem dole, mi vykouzlíte úsměv na tváři.

Jaká je odpověď Shabba Khaira?

Arabové říkají dobré ráno, ačkoli „Sabah al khair“ se doslova překládá jako „dobré ráno“. Nejběžnější odpovědí na to je „Sabah al noor“, což znamená „ráno světla“ nebo „jasné ráno pro vás“.

Jak mohu zlepšit své Urdu?

Je urdština snadno naučitelný jazyk? No ano i ne. Můžeme bezpečně říci na stupnici obtížnosti; Urdu je středně obtížný jazyk, který se lze naučit jako druhý jazyk. Je to těžší než učit se anglicky nebo německy, ale rozhodně jednodušší než učit se čínsky.

Liší se urdština od arabštiny?

Gramaticky je urdština totožná s hindštinou a na mluvené úrovni jsou vzájemně srozumitelné. Urdu abecedy jsou podobné arabské, ale význam slov se liší. Urdu je psána písmem Nastaliq, což je nadmnožina současného arabského písma. Tyto dva skripty se od sebe zcela liší.

Jakému jazyku je urdština podobná?

Urdské písmo je z více než 90 % podobné perskému a arabskému písmu, takže učení urdštiny vám pomůže číst arabské a perské abecedy. Urdská slovní zásoba si také půjčuje asi 40 % z arabštiny a perštiny.