Jsou Vánoce v jednotném nebo množném čísle nebo přivlastňovací?

Apostrofy jsou pro kontrakce (např. není, jsme, ne) a přivlastňovací podstatná jména (např. Bobův bratranec, vlajka našeho národa, Santov seznam). Protože Vánoce jsou zde prostě množné číslo a ne přivlastňovací, stačí přidat -es: Vánoce. A ať jsou všechny vaše Vánoce bílé! Komentáře na blozích jsou jako vánoční dárky!

Jaká je přivlastňovací forma Harrise?

Chcete-li vytvořit přivlastňovací prvek jména jako Charles, James nebo Harris, přidejte buď apostrof a s, nebo pouze apostrof. Oba styly jsou přijatelné ve formálním psaní. Na dovolenou jsme si půjčili Charlesovu loď, Jamesův dům a Harrisovo auto.

Jak poznáte, že slovo je přivlastňovací?

Přivlastňovací podstatné jméno je podstatné jméno, které něco vlastní – tj. má něco. Ve většině případů se přivlastňovací podstatné jméno tvoří přidáním apostrofu +s k podstatnému jménu, nebo pokud je podstatné jméno množné a končí již na s, stačí přidat pouze apostrof.

Jaká je přivlastňovací forma Filipín?

Napsal jsem: „Předepsaná přivlastňovací forma pro země s množným číslem, jako jsou Filipíny, přidává pouze apostrof – nikoli apostrof-‘ – pro přivlastňovací: Filipíny‘.

Jsou Vánoce nebo Vánoce?

Správný tvar množného čísla slova Vánoce jsou Vánoce. Nicméně Vánoce a Vánoce jsou také správné, jen ne ze stejného důvodu. Apostrof S a S apostrof se používají k zobrazení vlastnictví a ne násobků.

Co znamená množné číslo pro Vánoce?

Množný. Vánoce. Množné číslo Vánoce; více než jedny (druh) Vánoce.

Je postup správný?

Množné číslo slova „proces“ (nejedná se o řečtinu) se vyslovuje „process“, tedy s krátkým e na konci – stejně jako v množném čísle „dress, stress, tress, address“ a tak dále. Absolutně: jako šaty a stresy. Zvuk eez je přehnaná korekce nebo, řekněme to, ignorance.

Má Paris pravdu?

Formy jednotného čísla tvoří přivlastňovací znak přidáním apostrofu a s (pařížské, kansaské, kyperské, barbadoské); u podstatných jmen s tvarem množného čísla přidejte pouze apostrof pro přivlastňovací (Spojené státy americké, Seychely, Filipíny).

Má Filipíny pravdu?

„Filipíny“ je poangličtěné, zatímco „Filipino“ je pravděpodobně ve španělštině (Španělsko kolonizovalo Filipíny). Protože to je správný pravopis v jazyce země. Filipíny je amerikanizovaný pravopis.